INFORMACIJA ANT IŠORINĖS PAKUOTĖS
KARTONO DĖŽUTĖ
1. VAISTINIO PREPARATO PAVADINIMAS
D-CURE FORTE 100 000 TV geriamasis tirpalas
kolekalciferolis
2. VEIKLIOJI (-IOS) MEDŽIAGA (-OS) IR JOS (-Ų) KIEKIS (-IAI)
Kiekvienoje 1 ml ampulėje yra 2,5 mg kolekalciferolio, atitinkančio 100 000 TV vitamino D3.
3. PAGALBINIŲ MEDŽIAGŲ SĄRAŠAS
4. FARMACINĖ FORMA IR KIEKIS PAKUOTĖJE
Geriamasis tirpalas
3 × 1 ml ampulės
5. VARTOJIMO METODAS IR BŪDAS (-AI)
Vartoti per burną.
Prieš vartojimą perskaitykite pakuotės lapelį.
6. SPECIALUS ĮSPĖJIMAS, KAD VAISTINĮ PREPARATĄ BŪTINA LAIKYTI VAIKAMS NEPASTEBIMOJE IR NEPASIEKIAMOJE VIETOJE
Laikyti vaikams nepastebimoje ir nepasiekiamoje vietoje.
7. KITAS (-I) SPECIALUS (-ŪS) ĮSPĖJIMAS (-AI) (JEI REIKIA)
8. TINKAMUMO LAIKAS
Tinka iki/ Exp: mm MMMM
9. SPECIALIOS LAIKYMO SĄLYGOS
Laikyti ne aukštesnėje kaip 30 °C temperatūroje.
Laikyti išorinėje dėžutėje, kad vaistas būtų apsaugotas nuo šviesos.
10. SPECIALIOS ATSARGUMO PRIEMONĖS DĖL NESUVARTOTO VAISTINIO PREPARATO AR JO ATLIEKŲ TVARKYMO (JEI REIKIA)
11. LYGIAGRETUS IMPORTUOTOJAS
Lygiagretus importuotojas UAB „Lex ano“.
12. LYGIAGRETAUS IMPORTO LEIDIMO NUMERIS (-IAI)
LT/L/22/1656/001
13. SERIJOS NUMERIS
Serija/ Lot:
14. PARDAVIMO (IŠDAVIMO) TVARKA
Receptinis vaistas
15. VARTOJIMO INSTRUKCIJA
16. INFORMACIJA BRAILIO RAŠTU
d-cure forte
17. UNIKALUS IDENTIFIKATORIUS – 2D BRŪKŠNINIS KODAS
2D brūkšninis kodas su unikaliu identifikatoriumi>
18. UNIKALUS IDENTIFIKATORIUS – ŽMONĖMS SUPRANTAMI DUOMENYS
PC {numeris}
SN {numeris}
NN {numeris}
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Gamintojas: S.M.B. Technology S.A.-N.V., rue du Parc Industriel 39, 6900 Marche en Famenne, Belgija
Perpakavo UAB „Norfachema“
Perpakavo UAB „ENTAFARMA“
Perpakavo CEFEA Sp. z o.o. Sp. K.
Perpakavimo serija:
Lygiagrečiai importuojamas vaistas nuo referencinio vaisto skiriasi tinkamumo laiku (lygiagrečiai importuojamo vaisto tinkamumo laikas yra 3 metai, referencinio – 2 metai) bei laikymo sąlygomis (lygiagrečiai importuojamą vaistą laikyti ne aukštesnėje kaip 30°C temperatūroje, referencinį vaistą laikyti ne aukštesnėje kaip 25 °C temperatūroje, negalima šaldyti ar užšaldyti).
B. PAKUOTĖS LAPELIS
Pakuotės lapelis: informacija vartotojui
D-CURE FORTE 100 000 TV geriamasis tirpalas
kolekalciferolis
Atidžiai perskaitykite visą šį lapelį, prieš pradėdami vartoti vaistą, nes jame pateikiama jums svarbi informacija.
Apie ką rašoma šiame lapelyje?
1. Kas yra D-CURE FORTE ir kam jis vartojamas
2. Ką reikia žinoti prieš vartojant D-CURE FORTE
3. Kaip naudoti D-CURE FORTE
4. Galimas šalutinis poveikis
6. Pakuotės turinys ir kita informacija
D-CURE FORTE yra vitamino preparatas, kurio sudėtyje yra kolekalciferolio (dar vadinamo vitaminu D3). Vitamino D galima rasti kai kuriuose maisto produktuose, jį taip pat gali gaminti pats organizmas, kai oda veikiama saulės šviesos. Vitaminas D padeda pasisavinti kalcį inkstuose ir žarnyne bei stiprina kaulus.
D-CURE FORTE vartojamas:
D-CURE FORTE vartoti negalima:
Įspėjimai ir atsargumo priemonės
Pasitarkite su gydytoju, vaistininku arba slaugytoju, prieš pradėdami vartoti D-CURE FORTE, jeigu:
Vaikai ir paaugliai
Šio vaisto negalima vartoti vaikams ir jaunesniems nei 18 metų paaugliams.
Kiti vaistai ir D-CURE FORTE
Jeigu vartojate, neseniai vartojote arba galbūt vartosite kitų vaistų, apie tai pasakykite gydytojui arba vaistininkui. Tai ypač svarbu, jei vartojate:
Jeigu abejojate, ar vartojate tokių vaistų, apie tai pasakykite savo gydytojui.
D-CURE FORTE vartojimas su maistu ir gėrimais
Turite išgerti šį vaistą kartu su didele maisto porcija, kad organizmas lengviau pasisavintų vitaminą D. Be to, tirpalą galite sumaišyti su šaltu ar drungnu maistu, kad būtų lengviau išgerti šį vaistą. Išsamią informaciją žr. 3 skyriuje „Kaip vartoti D-CURE FORTE“.
Nėštumas ir žindymo laikotarpis
Jeigu esate nėščia, žindote kūdikį, manote, kad galbūt esate nėščia arba planuojate pastoti, tai prieš vartodama šį vaistą, pasitarkite su gydytoju arba vaistininku.
Vairavimas ir mechanizmų valdymas
Nesitikima, kad D-CURE FORTE paveiktų Jūsų gebėjimą vairuoti ar valdyti mechanizmus.
Visada vartokite D-CURE FORTE tiksliai kaip nurodė gydytojas arba vaistininkas. Jeigu abejojate, kreipkitės į gydytoją arba vaistininką.
D-CURE FORTE geriausia išgerti kartu su didele maisto porcija.
Šis vaistas turi subtilų alyvuogių aliejaus skonį. Ampulės turinį reikia supilti tiesiai į burną ir nuryti taip, kaip pavaizduota toliau esančiame paveikslėlyje.
Kad būtų lengviau suvartoti šį vaistą, visą vienos dozės geriamojo tirpalo turinį galima išpilti į šaukštą ir išgerti. Taip pat galite sumaišyti vienos dozės geriamojo tirpalo turinį su nedideliu kiekiu šalto ar drungno maisto prieš pat vartojimą. Įsitikinkite, kad suvartojote visą dozę.
Vartojimas vaikams ir paaugliams
Šio vaisto negalima vartoti vaikams ir jaunesniems kaip 18 metų paaugliams.
Vartojimas suaugusiesiems
Rekomenduojama dozė vitamino D trūkumo gydymui:
Ką daryti pavartojus per didelę D-CURE FORTE dozę?
Jeigu Jūs išgėrėte arba Jūsų vaikas išgėrė daugiau D-CURE FORTE nei buvo Jums ar jam skirta, nutraukite šio vaisto vartojimą ir kreipkitės į savo gydytoją arba vykite į artimiausios ligoninės skubios pagalbos skyrių. Pasiimkite su savimi šio vaisto pakuotę, kad gydytojas žinotų, kokio vaisto buvo išgerta.
Simptomai, kurie dažniausiai pasireiškia perdozavimo atveju, yra šie: pykinimas, vėmimas, labai didelis troškulys, didelio kiekio šlapimo išsiskyrimas per 24 valandų laikotarpį, vidurių užkietėjimas ir skysčių netekimas, didelis kalcio kiekis kraujyje ir šlapime (hiperkalcemija ir hiperkalciurija), didelis vitamino D kiekis ir mažas tam tikrų kalcį reguliuojančių hormonų kiekis kraujyje, išmatuotas atliekant laboratorinius tyrimus.
Ilgalaikis vitamino D perdozavimas gali sukelti kalcio kaupimąsi kraujagyslėse ir organuose, taip pat inkstų akmenų susidarymą.
Pamiršus pavartoti D-CURE FORTE
Jeigu pamiršote išgerti D-CURE FORTE dozę, kiek galite greičiau išgerkite pamirštąją dozę, išskyrus atvejus, kai jau arti kitos planuotos dozės gėrimo laikas. Negalima vartoti dvigubos dozės, norint kompensuoti praleistą dozę.
Jeigu kiltų daugiau klausimų dėl šio vaisto vartojimo, kreipkitės į gydytoją arba vaistininką.
4. Galimas šalutinis poveikis
Šis vaistas, kaip ir visi kiti, gali sukelti šalutinį poveikį, nors jis pasireiškia ne visiems žmonėms.
Galimi šie šalutiniai poveikiai:
Nedažnas (pasireiškia rečiau kaip 1 iš 100 žmonių):
Retas (pasireiškia rečiau kaip 1 iš 1 000 žmonių):
Dažnis nežinomas (negali būti apskaičiuotas pagal turimus duomenis):
Pranešimas apie šalutinį poveikį
Jeigu pasireiškė šalutinis poveikis, įskaitant šiame lapelyje nenurodytą, pasakykite gydytojui, vaistininkui arba slaugytojui. Pranešimą apie šalutinį poveikį galite pateikti šiais būdais: tiesiogiai užpildant formą internetu Valstybinės vaistų kontrolės tarnybos prie Lietuvos Respublikos sveikatos apsaugos ministerijos Vaistinių preparatų informacinėje sistemoje https://vapris.vvkt.lt/vvkt-web/public/nrv arba užpildant Paciento pranešimo apie įtariamą nepageidaujamą reakciją (ĮNR) formą, kuri skelbiama https://www.vvkt.lt/index.php?4004286486, ir atsiunčiant elektroniniu paštu (adresu NepageidaujamaR@vvkt.lt) arba nemokamu telefonu 8 800 73 568. Pranešdami apie šalutinį poveikį galite mums padėti gauti daugiau informacijos apie šio vaisto saugumą.
5. Kaip laikyti D-CURE FORTE
Šį vaistą laikykite vaikams nepastebimoje ir nepasiekiamoje vietoje.
Laikyti ne aukštesnėje kaip 30 °C temperatūroje. Laikyti išorinėje dėžutėje, kad vaistas būtų apsaugotas nuo šviesos.
Ant kartono dėžutės ir etiketės po „Tinka iki“ nurodytam tinkamumo laikui pasibaigus, šio vaisto vartoti negalima. Vaistas tinkamas vartoti iki paskutinės nurodyto mėnesio dienos.
Vaistų negalima išmesti į kanalizaciją arba su buitinėmis atliekomis. Kaip išmesti nereikalingus vaistus, klauskite vaistininko. Šios priemonės padės apsaugoti aplinką.
6. Pakuotės turinys ir kita informacija
D-CURE FORTE sudėtis
D-CURE FORTE išvaizda ir kiekis pakuotėje
Gamintojas
S.M.B. Technology S.A.-N.V., rue du Parc Industriel 39, 6900 Marche en Famenne, Belgija
UAB „Lex ano“, Naugarduko g. 3, LT-03231 Vilnius, Lietuva
UAB „ENTAFARMA“, Klonėnų vs. 1, Širvintų r. sav., Lietuva
Lietuvos ir Norvegijos UAB „Norfachema“, Vytauto g. 6, Jonava, Lietuva
CEFEA Sp. z o.o. Sp. K., Ul. Działkowa 56, 02-234 Warszawa, Lenkija
Registruotojas eksportuojančioje valstybėje yra Laboratoires SMB, Rue de la Pastorale 26-28, 1080 Bruxelles, Belgija
Šis pakuotės lapelis paskutinį kartą peržiūrėtas 2022-02-15
Išsami informacija apie šį vaistą pateikiama Valstybinės vaistų kontrolės tarnybos prie Lietuvos Respublikos sveikatos apsaugos ministerijos tinklalapyje http://www.vvkt.lt/.
Lygiagrečiai importuojamas vaistas nuo referencinio vaisto skiriasi tinkamumo laiku (lygiagrečiai importuojamo vaisto tinkamumo laikas yra 3 metai, referencinio – 2 metai) bei laikymo sąlygomis (lygiagrečiai importuojamą vaistą laikyti ne aukštesnėje kaip 30°C temperatūroje, referencinį vaistą laikyti ne aukštesnėje kaip 25 °C temperatūroje, negalima šaldyti ar užšaldyti).